EL PAPA FRANCISCO
EL PAPA FRANCISCO
El papa Francisco se mostró de acuerdo en una variación al Padre Nuestro que plantearon en Francia y que podría recalar en otros idiomas.
Se trata de la línea “Et ne nos inducas in tentationem”, la sexta plegaria del Padre nuestro en latín, que literalmente traduce al español: “Y no nos metas en tentación”, y que es rezada en varias naciones de Europa de esa manera.
Pero el Papa resaltó que la Iglesia católica en Francia había adaptado el texto a uno que reza: “Et ne nous laisse pas entrer en tentation” que traduce “Y no nos dejes caer en tentación”, en su traducción más cercana a la que usamos en América Latina.
Esa, según el papa Francisco, es una frase alternativa que se ajusta más a la verdad pues implica que es una falta humana y no de Dios. E indicó que esa, o una interpretación similar, debería ser aplicada en todo el mundo.
La otra, por otro lado, no agrada, pues tiene claro el pontífice que no es Dios quien conduce a los humanos al pecado. “Yo soy quien caigo; Él no me está empujando hacia la tentación para ver cómo es que he caído”, sostuvo Francisco.
El atleta no tiene extremidades pero es muy bueno usando armas de fuego. Con esa…
Cayeron los seis cerebros de una red que mandaba toneladas de cocaína desde el Cauca…
Los ladrones quedaron patenticos en las cámaras de seguridad de la Transversal Inferior. Las autoridades…
Paro minero sigue con bloqueos en Caucasia, Cáceres y Puerto Libertador. Hay camiones quemados y…
El volante Nicolás Rodríguez, de Nacional, habría sostenido conversaciones con la mujer durante la noche…
Tres delincuentes intentaron robarse una camioneta blindada de un esquema oficial en Puente Aranda.