Cesc Fàbregas quiso compartir con sus seguidores de redes sociales la buena noticia de que su abuela de 93 años había superado la COVID-19, pero las cosas no salieron como él esperaba.
“Ha superado el coronavirus con 95 años. ¡Ayer el test salió negativo! Mi bisabuela es una superheroína”, citaba el mensaje de Fàbregas y hasta ahí todo iba bien.
Luego el exjugador del FC Barcelona escribió: “nada de esto sería posible sin la ayuda de todxs lxs enfermerxs y doctorxs que se están dejando la vida en cada instante para que todos/as podamos estar mejor”, y fue cuando explotó Troya.
Parece que a sus seguidores no les gustó para nada el lenguaje inclusivo que usó para referirse a los médicos de ambos géneros, (él escribió todxs lxs enfermerxs y doctorxs).
vivir un poco mejor en estos tiempos tan difíciles. Gracias a todas las personas del Remei de Arenys de Munt por el sacrificio tan grande que hacen por estas personas mayores. Todo nuestro respeto!!!! Nada es imposible. Gracias!!!! ❤️🙏🏻
— Cesc Fàbregas Soler (@cesc4official) April 29, 2020
A continuación algunas respuestas al trino de Cesc Fàbregas
La gente le escribió en respuesta a su trino varias cuestiones que consideran no deben usarse en el lenguaje.
Bien por la abuela,un abrazo a la Nona; hasta las huevas tu "lenguaje inclusivo".
— César Gamboa (@alessambo) April 29, 2020
Bien por la abuela,un abrazo a la Nona; hasta las huevas tu "lenguaje inclusivo".
— César Gamboa (@alessambo) April 29, 2020
Chorrada lo que has puesto. Es cierto que lo + correcto cuando englobas masculino y femenino se escribe en masculino, pero poner enfermeros y enfermeras tiene sentido igualmente, poner felicidadas, alegra y chorrado, no. Porque no existe.
— M. (@miquel16) April 29, 2020
- Compartir:
- Compartir en Facebook
- Compartir en X (Twitter)
- Compartir en WhatsApp
- Comentarios