El papa Francisco

El papa Francisco

El papa Francisco aprobó un cambio en la oración del Padre Nuestro adoptada por la Asamblea General de la Conferencia Episcopal Italiana (CEI) llevada a cabo el pasado 22 de mayo, esto con el objetivo se asemejarse más a su traducción original.

La traducción errada se presentaba especialmente en los idiomas inglés e italiano, donde se incluía la frase “non ci indurre in tentazione”, traducida al español como “no nos induzcas en la tentación”, la cual fue cambiada por “non abbandonarci alla tentazione”, lo que comúnmente se dicen en castellano “no nos dejes caer en la tentación”.

Desde el 2017 el papa ya había advertido de sobre la traducción incorrecta en la versión en italiano, explicando que “en la oración del Padre Nuestro, que Dios nos induzca en tentación no es una buena traducción, soy yo quien cae, no Dios quien me arroja”.

De esta manera la nueva versión adoptada por la iglesia italiana se asimila a la versión empleada por el castellano desde hace muchos años.

Igualmente las Conferencias Episcopales del mundo están libres de elegir si se acogen al cambio del rezo presentado por los obispos en Italia.

Author Signature
Redacción Minuto30

Lo que leas hoy en Minuto30... Mañana será noticia.

  • Compartir:
  • Comentarios

  • Anuncio